Инфинитив
|
|
Инфинитив называет действие или состояние. В немецком языке различают два инфинитива: Infinitiv I и Infinitiv II. Инфинитив I образуется от основы глагола в презенсе с помощью суффикса -(e)n: lesen - читать, feiern - праздновать. Инфинитив II образуется из причастия II основного глагола и вспомогательного глагола haben или sein в инфинитиве: gemacht haben gekommen sein Инфинитив пассив I образуется из причастия II основного глагола и инфинитива I глагола: werden - gelesen werden. Инфинитив пассив II образуется из причастия II основного глагола и инфинитива II глагола: werden - gelesen worden sein. Инфинитив употребляется с частицей zu или без неё. Она стоит перед инфинитивом и пишется с ним раздельно. Ich beginne zu arbeiten. Я начинаю работать. Если инфинитив I образован от глагола с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола: Sie pflegt frh aufzustehen. Она имеет обыкновение рано вставать. В форме инфинитива II частица zu стоит между вспомогательным глаголом haben или sein и причастием II: Meine Schwester behauptet, dieses Buch gelesen zu haben. Моя сестра утверждает, что она читала эту книгу. Частица zu отсутствует в следующих случаях: 1. после модальных глаголов: Sie will ins Dorf fahren. - Она хочет поехать в деревню. 2. после глаголов движения: Er kommt heute Schach spielen. - Он придёт сегодня играть в шахматы. 3. после глаголов bleiben, lernen, lehren, helfen, sehen, hren, fhlen, heien, nennen. Er lernt deutsch sprechen. - Он учится говорить по- немецки. Sie hilft mir arbeiten. - Она помогает мне работать. Sie fhlte ihr Herz schlagen. - Она чувствовала, как билось сердце. В немецком языке существуют три инфинитивных оборота: 1. urn ... zu - чтобы Urn viet zu wissen, mu man viel lesen. - Чтобы много знать, нужно много читать. 2. statt ... zu - вместо того чтобы Statt nach Hause zu gehen, lief er im Hof. - Вместо того чтобы идти домой, он бегал во дворе. 3. ohne ... zu - деепричастный оборот с отрицанием Er ging vorbei, ohne ein Wort zu sagen. - Он прошел мимо, не говоря ни слова. |
|
к оглавлению |
©2000
Distance Study Group
оригинал deutsch.holm.ru |